TuxPaintDe WikiTextoLivreIntroduçãoProposta pelo grupo SLEducacional para o Texto Livre, esta força-tarefa vai traduzir e gravar os carimbos do TuxPaint para pt_BR. O trabalho será organizado da seguinte forma: FASE A) Tradução individual dos termos: cada pessoa escolhe uma classe e traduz aqui mesmo. Os links para as páginas das classes estão abaixo. Nessa fase, se alguém já traduziu um termo, você deve colocar sua tradução ao lado ainda que seja a mesma, enfatizando convergências e divergências. FASE B) Dividimos os voluntários em dois grupos. Cada grupo vai avaliar as traduções feitas e buscar resolver as faltas e as divergências. Isso pode ser feito numa reunião online. FASE C) As duas turmas se reúnem online para discutir as últimas pendências. FASE D) Gravação das palavras pelos locutores crianças. Durante as fases A a C, as crianças serão instruídas a brincar com o software procurando dizer os nomes dos carimbos. Suas sugestões poderão ser incluídas na lista se os pais acharem interessante. Durante as fases A a C uma pessoa ficará responsável pela colocação dos termos consensuais no arquivo final de tradução. Após a gravação, o programa será testado por todos, inclusive as crianças. Todas as etapas podem ser alvo de documentação e discussão acadêmica do processo. Equipe: Texto Livre: Frederico Guimarães, Ana Matte, Adelma Araújo, Elizabeth Guzzo, Climene Arruda, Joana Ziller, Fernanda Lanza, Maryuale Mittman, Aline Fonseca, Daniervelin Pereira, Mariana Furst, Fátima Franco (coloque aqui seu nome). Para contar a história, clique aqui Programa criado pelo Texto Livre para leitura dos carimbos durante a gravação. Sites originais para traduçãoPágina de Carimbos do TuxPaint Todos os carimbos e sons (nem todo carimbo tem som) estão disponíveis nessa página. Categorias de Carimbos |